Imperative Sentence-(অনুজ্ঞা সূচক বাক্য)
যে sentence দ্বারা আদেশ, উপদেশ, নিষেধ, অনুরোধ, প্রস্তাব, ও অনুমতি প্রকাশ করা হয় বা বুঝা যায় তাকে Imperative Sentence (অনুজ্ঞাসুচক বাক্য) বলে।
(Imperative Sentence: A sentence which expresses or denotes an order, an advice, a request, a recognition, a proposal, a suggestion or a permission is called a Imperative Sentence.)
❤️Grammarly এখন ফ্রীতে Sign-up করুন ![]() |
Example with structure-(বাক্যের গঠন সহ উদাহরণ):
- Help the poor -(দরিদ্রদেরকে সাহায্য কর)……………Structure: verb + object.
- Don’t look down upon the blind-(অন্ধকে অবজ্ঞা করিও না)…. Structure: Don’t + verb + object.
- Please lend me a book-(দয়া করে আমাকে একটি বই ধার দিন)…Structure: Please + verb + objective case of pronoun + object.
- Please lend a book for me-(দয়া করে আমার জন্য একটি বই ধার দিন)……Structure: Please + verb + nonliving object + for + living object.
- Kindly participate in my birthday ceremony-(দয়া করে আমার জন্ম দিনের অনুষ্ঠানে যোগদান করিও)……Structure: Kindly + verb + object / extension.
- Always respect your elders and parents-(সর্বদা তোমার বড়দের এবং পিতামাতাকে সম্মান করিও)…..Structure: Always + verb + object/extension.
- Never kill your valuable time in vain-(কখনও অযথা তোমার মূল্যবান সময় নষ্ট করিও না)…..Structure: Never + verb + object / extension.
- Let us play football in our school play ground-(আমাদেরকে আমাদের স্কুলের খেলার মাঠে ফুটবল খেলতে দিন)….Structure: Let + objective case of pronoun (me, us, you, his, her, them) + object / extension.
আরো পড়ুনঃ Sentence কাকে বলে? Sentence কত প্রকার ও কি কি?
#Some translation from Bengali to English of imperative sentence – (Imperative sentence এর বাংলা থেকে ইংরেজি কিছু অনুবাদ):
- দরিদ্রকে সাহায্য কর-Help the poor.
- সদা সত্য কথা বলিও-Always speak the truth.
- কখনও মিথ্যা বলিও না-Never tell a lie.
- বিপদে দৈর্য্য ধারণ করিও-Have patience in danger.
- সময় নষ্ট করিও না –Don’t waste your time.
- সদা স্বাস্থ্যের প্রতি যত্ন নিও-Always take care of your health.
- অসহায়দের প্রতি সদয় হও-Be kind to the helpless.
- চুপ কর-Keep quiet / shut up.
- জানালাটি বন্ধ কর-Shut/close the window.
- জানালাটি খোল-Open the window.
- কখনও অন্যের সাথে ঝগড়া করিও না-Never quarrel with others.
- ফিরে না আসা পযর্ন্ত দয়া করে অপেক্ষা কর-Please wait until I return.
- অনুগ্রহ করে কলম ও বইটি ধার দাও-Kindly lend me the book and the pen.
- বাগানে ফুল ছিড়বেন না-Don’t pluck flower in the garden.
- চলো মাঠে বেড়ায়-Let us go for a walk in the field.
- আমাকে যেতে দিন-Let me go / Please let me go.
- এখনই যাও-Go at once.
- আর একবার চেষ্টা করে দেখো-Try again.
- নিশ্চয় আসবে-Do come/Do comes.
- ভেবে চিন্তে বলবে-Think before you speak.
# Structure-1: verb + extension = Go out.-(বাহিরে যাও।)
# Structure-2: Please/kindly + verb = Please/kindly shut the door.-(অনুগ্রহপূর্বক/দয়া করে দরজাটি বন্ধ কর।)
# Structure-3: don’t/never + verb + object / extension. = Don’t eat rice / Never eat rice.-(ভাত খেয়ো না / কখনও ভাত খেয়ো না।)
# Structure-4: Let + object of pronoun + verb + objective/extension = Let us go there. –(চলো সেখানে যায়।)
Read More: English version simple sentence
[…] আরো পড়ুনঃ Imperative Sentence-(অনুজ্ঞা সূচক বাক্য) কাকে বলে? এ… […]